詩篇 60:6 - Japanese: 聖書 口語訳 神はその聖所で言われた、 「わたしは大いなる喜びをもってシケムを分かち、 スコテの谷を分かち与えよう。 Colloquial Japanese (1955) 神はその聖所で言われた、「わたしは大いなる喜びをもってシケムを分かち、スコテの谷を分かち与えよう。 リビングバイブル 神は、ご自分の名誉にかけて 救援を約束してくださいました。 私は大いに喜びました。 神はこう宣言なさいます。 「シェケム、スコテ、ギルアデ、マナセは、 依然としてわたしのものだ。 ユダからは継続して王が出、 エフライムからは勇士が誕生する。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 あなたを畏れる人に対してそれを警告とし 真理を前にして その警告を受け入れるようにされた。〔セラ ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 神が作ったこの約束 神の家からやってきた 【「神の家」または「神殿」】 「わたしは勝利を喜ぶさ! わたしの民に土地与え シェケム町を分割し スコテの谷も分け与え わたしは彼らに与えてく 聖書 口語訳 神はその聖所で言われた、「わたしは大いなる喜びをもってシケムを分かち、スコテの谷を分かち与えよう。 |
イスラエルの人々が、エジプトから携え上ったヨセフの骨は、むかしヤコブが銀百枚で、シケムの父ハモルの子らから買い取ったシケムのうちの地所の一部に葬られた。これはヨセフの子孫の嗣業となった。